Весело

Русские слова, которые за границей сочтут ругательством

Бассейн

Во французском языке русское слово «бассейн» становится словосочетанием, которое значит как «oбвисшая жeнскaя гpудь» (bas sein).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Фото: Shutterstock

Папайя

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) означает грубое название женских половых органов. Если захотите купить или заказать этот фрукт, например, на Кубе, попросите fruta bomba.

Страны: Гватемала, Гондурас, Куба, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Сальвадор.

Девка

На русском «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски děvka – ругательное слово, означающее «пpocтитуткa».

Страна: Чехия.

Спичка

В Польше нужно быть аккуратнее со словом «спичка», полякам оно слышится как piczka, что означает «влaгaлищe» в матерном варианте.

Страна: Польша.

Фото: Shutterstock

Кант

«Кант» в англоговорящих странах – мaтеpное слово. По-английски сunt – это нецензурный вариант слова «вaгинa».

Страны: Великобритания и страны Британского Содружества, США, Австралия, Индия, Пакистан, ЮАР.

Кис-кис

В странах, где говорят на арабском, не надо так подзывать кошку. Словом «кис» в арабском нецензурно называют главный элемент женской репродуктивной системы.

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

Колос

Русское слово «колос» с ударением на первый слог – по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος).

Страны: Греция, Кипр.

Фото: Shutterstock

Конверт

Слово «конверт» образовано от французского глагола couvert – «покрывать». Но для франкоговорящих «конверт» в русском варианте произношения – нецензурное словосочетание, которое переводится как «зеленая вaгинa» (con vert).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Счет

По-французски точно так же звучит слово «сортир» (сhiotte).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Щит

Слово «щит» имеет английский эквивалент в произношении – shit, – что переводится как «дepьмo».

Страны: Англия, США.

Фото: Shutterstock

Финик

Похож на арабский глагол «сoвoкуплятьcя». Слова созвучны не на сто процентов (арабское звучит скорее как «фэйнак»), но все же лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

Чё?

Русское разговорное «чё» во Вьетнаме – грубое ругательство, означающее «сволочь» (chó).

По материалам Bigpicture.

Читайте также:

Туристы шутят

Туристы жалуются…

Почему туристы начинают ненавидеть слово Hello в Китае

Худшие советы, которые можно дать путешественнику

Вокруг Света

Recent Posts

5 мифов про туристическую страховку в 2024 году

Туристическое страхование часто воспринимается как дополнительная трата средств, которой можно избежать. Однако, это ошибочное представление,…

2 недели ago

Что делает Фраголино таким особенным и любимым

В мире виноделия существует напиток, который завоевал сердца многих гурманов своим уникальным вкусом и ароматом.…

1 месяц ago

Туризм ради игры: топ городов для игры в казино

Туризм ради игры становится всё более популярным среди путешественников по всему миру. Казино уже давно…

2 месяца ago

Фриспины казино Vbet

Рассказываем о бонусах Vbet. Мы расскажем о разных видах поощрений - как стандартных для всех…

3 месяца ago

Все, что нужно знать о кальвадосе

В романе «Триумфальная арка» Ремарк называет кальвадос «напитком грез». В действительности это разновидность яблочного (реже…

3 месяца ago

Страхование на авто в Польше: какие штрафы предусмотрены за просрочку и отсутствие полиса

Страхование автотранспорта является обязательным в Польше. Чтобы иметь право управлять транспортным средством, у каждого водителя…

5 месяцев ago