Дефицит женщин на родине толкает фарерских мужчин на отчаянный шаг – поиск жен за тридевять земель. Самые популярные направления – Таиланд и Филиппины. Но как живется невестам из тропиков на этом ветреном архипелаге?
Когда Атая Слеталид (Athaya Slaetalid) переехала из Таиланда на Фарерские острова, где зима длится полгода, то днями сидела у обогревателя.
«Люди говорили мне: “Выходи на улицу, светит солнце”. Но я только отвечала: “Оставьте меня в покое, мне очень холодно”».
Девушка признает, что переезд сюда шесть лет назад был для нее очень тяжелым. Она встретила своего мужа Яна в Таиланде, куда он с другом приехал по работе. Ян знал заранее, что его супруге будет нелегко привыкнуть к совершенно другой культуре, погоде и ландшафту.
«Я беспокоился из-за того, что новые условия жизни были абсолютной противоположностью тому, к чему она привыкла, – признается мужчина. – Но, зная Атаю, я был уверен, что она справится».
На данный момент на Фарерах проживает более 300 женщин из Таиланда и Филиппин. Казалось бы, не так уж много, но при общем населении в 50 000 человек это теперь самое большое этническое меньшинство на островах.
В последние годы на Фарерских островах наблюдается сокращение численности населения: молодые люди уезжают получать образование и уже не возвращаются. При этом женщины более склонны к эмиграции, из-за чего и возник этот «гендерный дефицит».
Это, в свою очередь, побудило фарерских мужчин искать спутниц жизни за пределами островов. Многие азиатские женщины познакомились со своими мужьями в интернете, прежде всего – на сайтах знакомств и в соцсетях. Но часть из них встретили свою судьбу благодаря знакомым парам, где муж из Фарер, а жена – из Азии.
Некоторые новоприбывшие переживают настоящий культурный шок. Фарерские острова, хоть и принадлежат Дании, имеют собственный язык (производный от древнескандинавского) и очень своеобразные обычаи, особенно когда дело доходит до еды. Ферментированная баранина, сушеная треска, китовое мясо и жир приводят азиатских невест в ужас.
Как и погода. Несмотря на то что здесь никогда не бывает так холодно, как в соседней Исландии, влажный прохладный климат для многих становится нелегким испытанием. В погожий летний день температура вряд ли поднимется выше отметки 16 °C.
Сегодня Атая – успешная, уверенная в себе женщина. Она работает в ресторанном бизнесе в Торсхавне, столице Фарер. Но она честно признается, что поначалу ей было совсем нелегко.
«Когда наш сын Джейкоб был маленький, я целыми днями сидела дома, потому что мне не с кем было общаться, – говорит женщина. – Жители нашей деревни – это преимущественно пожилые люди, которые не говорят по-английски. Люди нашего возраста не работали, и у них не было детей, с которыми Джейкоб мог бы играть. Я была совсем одна. Я находилась в депрессии, но знала, что это продлится два-три года».
Когда Джейкоб подрос и пошел в детский сад, Атая вышла на работу и начала общаться с другими тайскими женщинами.
Кронграк Йокладал (Krongrak Jokladal) тоже чувствовала себя изолированной, когда только приехала из Таиланда. Ее муж Трондур – моряк, поэтому месяцами не бывает дома. Чтобы не впасть в уныние, женщина открыла салон тайского массажа в Торсхавне.
Даже если у азиатской женщины прекрасное образование, языковой барьер не позволит ей занять желаемую должность и ей придется довольствоваться менее престижной работой.
Премьер-министр Фарерских островов Аксель Йоханнесен (Axel Johannesen) говорит, что правительство со всей серьезностью относится к этой проблеме и настроено помочь иммигрантам преодолеть существующий барьер.
«Азиатские женщины, которые к нам приезжают, очень активны на рынке труда, и это хорошо, – говорит он. – Одним из наших приоритетов является помочь им лучше узнать историю и культуру Фарерских островов, а также открыть бесплатные языковые курсы».
Сегодня, когда вопрос иммиграция для многих европейских стран стал ребром, Фарерские острова, похоже, проявляют чудеса терпимости и гостеприимства по отношению к иностранным гражданам.
Антонет Эгхольм (Antonette Egholm), приехавшая на Фареры из Филиппин, говорит, что никогда не замечала никаких антииммигрантских настроений.
«Люди здесь дружелюбные, – рассказывает девушка, – и я никогда не испытывала никаких негативных реакций на то, что я иностранка. В Маниле я жила рядом с метро, поэтому активный трафик, загрязненный воздух и высокий уровень преступности были неизбежными. Здесь нам даже не обязательно запирать дом, а такие вещи, как здравоохранение и образование, бесплатны».
Атая рассказывает, что некоторые ее тайские друзья спрашивают, почему они не переедут в столицу, где сейчас живет почти 40% населения Фарерских островов.
Но женщина отвечает, что наконец-то обрела счастье.
«Я не просто выживаю, а создаю жизнь для всей нашей семьи. Джейкоб может играть на пляже в окружении холмов, где пасутся овцы, а его дедушка с бабушкой живут выше по дороге. Никакого загрязнения или преступности. Сегодня не так много детей, у которых это есть. Последний рай на земле».
По материалам BBC.
Читайте также:
10 странах, в которых женщин больше, чем мужчин
Британец улетел в отпуск с чужой женщиной, перепутав ее со своей женой
Мужчина провел 10 дней в аэропорту в ожидании девушки
Туристическое страхование часто воспринимается как дополнительная трата средств, которой можно избежать. Однако, это ошибочное представление,…
Открытие учетной записи на игровой площадке обычно вознаграждается подарком. Иногда клиенту для этого достаточно завести…
В мире виноделия существует напиток, который завоевал сердца многих гурманов своим уникальным вкусом и ароматом.…
Рынок азартных развлечений в Украине активно развивается, что заметно по регулярному пополнению списка легальных онлайн-казино.…
Туризм ради игры становится всё более популярным среди путешественников по всему миру. Казино уже давно…
Рассказываем о бонусах Vbet. Мы расскажем о разных видах поощрений - как стандартных для всех…