Клинопись на глиняных табличках будет расшифрована благодаря машинному переводу. Для этого клинописный текст нужно оцифровать и занести в специальную базу. Сейчас этом заняты ученые в университете Торонто.
Клинопись расшифровали всего 150 лет назад. Но большинство текстов остаются непереведенными и просто украшают витрины в музеях.
На данный момент в базе университета Торонто 4 тысячи административных текстов, написанных клинописью. Преимущественно, это торговые договора про продажу скота и поставки товаров в храм. Формулировки очень лаконичны, поэтому, когда алгоритм «научится» переводить настолько простые заметки, он приступит к переводу более сложных и длинных текстов.
Клинопись появилась более 5 тысяч лет назад в Междуречье, землях между Тигром и Евфратом. Сейчас это территория современного Ирака.
Ученые надеются, что машинный перевод клинописи сможет прояснить некоторые особенности шумерского языка, которые остаются непонятны лингвистам. Этот мертвый язык никак не связан ни с одним из современных языков.
Как сообщал «Вокруг Света. Украина», обнаружен первый договор о суррогатном материнстве, подписанный в древней Ассирии.
По материалам «Фокус»
Читайте также:
Британский музей возвратил Ираку украденные артефакты
Решена загадка Базельского папируса