Бассейн
Во французском языке русское слово «бассейн» становится словосочетанием, которое значит как «oбвисшая жeнскaя гpудь» (bas sein).
Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.
Папайя
В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) означает грубое название женских половых органов. Если захотите купить или заказать этот фрукт, например, на Кубе, попросите fruta bomba.
Страны: Гватемала, Гондурас, Куба, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Сальвадор.
Девка
На русском «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски děvka – ругательное слово, означающее «пpocтитуткa».
Страна: Чехия.
Спичка
В Польше нужно быть аккуратнее со словом «спичка», полякам оно слышится как piczka, что означает «влaгaлищe» в матерном варианте.
Страна: Польша.
Кант
«Кант» в англоговорящих странах – мaтеpное слово. По-английски сunt – это нецензурный вариант слова «вaгинa».
Страны: Великобритания и страны Британского Содружества, США, Австралия, Индия, Пакистан, ЮАР.
Кис-кис
В странах, где говорят на арабском, не надо так подзывать кошку. Словом «кис» в арабском нецензурно называют главный элемент женской репродуктивной системы.
Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.
Колос
Русское слово «колос» с ударением на первый слог – по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος).
Страны: Греция, Кипр.
Конверт
Слово «конверт» образовано от французского глагола couvert – «покрывать». Но для франкоговорящих «конверт» в русском варианте произношения – нецензурное словосочетание, которое переводится как «зеленая вaгинa» (con vert).
Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.
Счет
По-французски точно так же звучит слово «сортир» (сhiotte).
Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.
Щит
Слово «щит» имеет английский эквивалент в произношении – shit, – что переводится как «дepьмo».
Страны: Англия, США.
Финик
Похож на арабский глагол «сoвoкуплятьcя». Слова созвучны не на сто процентов (арабское звучит скорее как «фэйнак»), но все же лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».
Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.
Чё?
Русское разговорное «чё» во Вьетнаме – грубое ругательство, означающее «сволочь» (chó).
По материалам Bigpicture.
Читайте также:
Почему туристы начинают ненавидеть слово Hello в Китае
Худшие советы, которые можно дать путешественнику