Суббота, 15 октября 2016
Первый раз я попала в Италию в 1993 году и сразу на месяц. Вот это были эмоции! В то время украинский туризм только зарождался, и я совершенно случайно оказалась у его истоков. Потом была работа менеджером, гидом – я даже иногда называю себя туристическим «динозавром».
Тогда люди ездили в Италию не только, чтобы увидеть страну, но и чтобы, как тогда говорили, отбить поездку. С собой везли командирские часы, вязанные кружевные салфетки, льняное постельное белье. Нам все эти вещи казались не особо нужными в обиходе, а вот в Италии от этой экзотики и натуральности были в дичайшем восторге. После подобного товаро-денежного обмена городок Сан-Марино – страстный почитатель качественного текстиля – стал со временем уверенно и бегло говорить по-русски.
Я побывала практически во всех областях Италии, по многу раз – и как гид, и как самостоятельный путешественник. И вот, когда казалось, что меня уже ничто не удивит, я попала в Валле-д’Аосту (Автономная область на северо-западе Италии. – Прим. ред.). Эта поездка запомнилась прежде всего тем, что впервые в жизни я не знала, что нас ждет и какая будет программа. Пригласила меня в Аосту Анна Содэн – сотрудница министерства по туризму, которая взяла на себя все хлопоты по организации путешествия. И несмотря на то, что я как профессиональный гид привыкла заранее все планировать сама, в этот раз полностью доверилась Анне. Кто как не местный профессионал сможет показать все самое интересное!
Валле-д’Аоста – это край, где с окон каждого дома видны Альпы. И я, человек совершенно не горный, получила здесь огромное удовольствие. Релакс, в который ты погружаешься целиком и полностью, – это именно то, за чем сюда стоит ехать.
Италия состоит из 20 регионов, и Валле-д’Аоста – наименьший из них. Как по территории, так и по численности населения: здесь проживает около 35 000 человек. Но что меня поразило здесь больше всего – это поразительная честность, искренность, «настоящесть». А ведь именно этого – незатоптанного, нетуристического – ищут многие современные путешественники. Здесь нет пошлой меркантильности популярных мест, и никто не пытается выманить у тебя последние деньги. Наоборот, когда мы посещали уникальную средневековую церковь с чудом сохранившимися фресками XI века, для нас позвали местного жителя, не историка – волонтера, который спустился с гор, где занимался покосом, только для того, чтобы рассказать о достопримечательности родного города. При этом говорил он настолько захватывающе, будто сам был свидетелем событий тысячелетней давности.
Уважительное, но лишенное чрезмерного преклонения отношение к историческому прошлому проявляется и в бытовых вещах: в Валле-д’Аосте нередко памятники архитектуры являются декорациями повседневной жизни. Я была совершенно обескуражена, когда Анна рассказала, что ее сестра живет в настоящей башне XII века. Оказывается, многие члены ее семьи до сих пор графы, и для местных нет ничего странного в том, что они живут в своем родовом имении. Более того, сама Аня, будучи ребенком ХХ века, училась этикету в средневековом замке. Родители ее отправили к родной тетке на лето, чтобы та привила девочке подобающие манеры.
Такое естественное переплетение истории и современности в Валле-д’Аосте повсюду. В одной из средневековых башен мы посетили бар-винотеку. Спасибо владельцам, они превратили его в новомодное заведение, но оставили все то, что придает месту особое очарование старины. Аутентичные средневековые стены, зеркала, котлы, камины… А закуски к вину подают на необработанных деревянных досках, как это могло быть сотни лет назад.
Будете в Аосте – обязательно попробуйте местное вино, ведь оно признано самым высокогорным в мире, а виноделие данной области – героическим. Дело в том, что для данного региона характерен резкий перепад температур днем и ночью, а холмы, на которых растет виноград, практически отвесные. Неудивительно, что людей, которые здесь трудятся, называют героями. Правда, за глаза шепчут, что без помощи Нечистого не обошлось. А потому один из видов вина здесь так и называется – дьявольское. Очень вкусное, к слову.
Жили мы в небольшой гостинице «Меридиано» в деревушке Сан-Пьер. И когда прибыли туда, нас просто ошеломило количество исторических артефактов, отображающих ту или иную эпоху. Например, в нашем номере стоял очень странный предмет – не то стул, не то корыто, – предназначение которого угадать невозможно. Оказалось, что это древнее приспособление для изготовления сыра.
Регион славится своими сырами, и то, как местные гордятся их разнообразием, было видно даже по ассортименту в нашем отеле. Мы, как правило, завтракали на террасе, на свежем воздухе, и нам каждый день предлагали множество видов сыра, джема и столько же колбас. Неважно, что сюда добираются лишь немногие, у гостей всегда должен быть выбор.
При этом хозяйка отеля каждое утро сама подает все эти яства в национальном костюме! Такое отношение к постояльцам – своеобразная благодарность за потраченные усилия во время пути. Хотя, как написано на табличке при входе в «Меридиано», «Дорога, ведущая к дому друга, никогда не бывает длинной».
Кухня Валле-д’Аосты – отдельный предмет восхищения. Здесь готовят только из местных продуктов, и еще лет 30 назад в магазинах невозможно было найти товары из других регионов. При этом люди искусно используют все, что дает им природа. В пасту и салаты добавляют травы и цветы, растущие в горах, а из молока научились делать великолепные сыры. При этом здешние умельцы по аромату сыра могут даже определить, на каком склоне паслись коровы, из молока которых сделали сыр, и какую именно траву и цветочки они ели.
Требования к качеству молочной продукции здесь самые высокие: вам никогда не предложат йогурт высоко в горах: его производят внизу, в долине, куда спускаться сложно и долго, и пока вам его принесут, он будет уже несвежим.
Жизнь в горах удивительна. Здесь по-другому воспринимаешь жизнь и качественно лучше себя чувствуешь. Казалось бы, никаких развлечений, никакого телевизора – только ты и природа. Но ведь для того, чтобы возобновить гармонию с окружающим миром и зарядить батарейки, больше ничего и не нужно.
Записано со слов путешественницы-профессионала Наталии Сиренко во время «Итальянского уик-энда».
Читайте также:
8 секретов идеального отдыха в Италии
В Италии выставили на продажу замок XVII века
10 мест в Италии, которые вы зря обходили вниманием