• Большинство славянских языков путают с русским.Вокруг Света. Украина
    Фото: shutterstock
    Интересно
    Четверг, 13 апреля 2017

    Большинство славянских языков путают с русским

    Думаете, что сможете с легкостью отличить испанский от португальского, а хинди от телугу? Это можно проверить благодаря онлайн-игре The Great Language Game.

    По правилам игры Great Language Game, разработанной программистом Ларсом Йенкеном в 2013 году, участники должны прослушать несколько аудиозаписей на разных языках, а затем выбрать правильный ответ из перечня вариантов. Аспирант Австралийского национального университета Хедвиг Скиргорд вместе со своей командой проанализировала 115 млн ответов на основе 400 аудиозаписей на 78 языках. Таким образом, они попытались вывести закономерность: какие языки люди путают наиболее часто, а какие, напротив, различают легко.

    Как оказалось, игроки лучше угадывали языки, отдаленные друг от друга географически. Например, румынский и болгарский часто путали, хотя на самом деле они не относятся к одной ветви. «Румынский — это романский язык, он родственен латыни и итальянскому, — объясняет Хедвиг Скиргорд. В то время как болгарский — это славянский язык, поэтому он ближе к русскому, украинскому и словенскому».

    Также большинство участников сбивали с толку индийские языки, такие как, например, панджаби и каннада (хотя первый относится к индоарийским языкам, а второй – к дравидийским). А вот наиболее угадываемыми оказались французский и вьетнамский.

    Кроме того, исследователи отметили, что на узнаваемость языка влияет его известность и роль в мировой экономике. Так, к примеру, среди славянских языков быстрее всего опознавался русский. А украинский, словенский, польский и чешский нередко путали с русским. По словам Скиргорд, скорее всего так происходит потому, что о России чаще упоминается в СМИ.

    На ответы повлияла и страна происхождения игрока. Например, австралийцы показали хорошие результаты в полинезийских языках. Если же учитывать общие показатели, то больше всего в игре преуспели участники из Люксембурга, Словении, Норвегии, Кении и Австрии. Наихудшие результаты показали пользователи из Мексики, Индии, Венесуэлы, Коста-Рики и Китая.

    Ученая утверждает, что в качестве лингвистического эксперимента игра все еще далека от совершенства. На ответы людей могло повлиять качество аудиозаписи, не говоря уже о том, что в мире насчитывается около 7000 языков и наречий, а команда проводила исследование, опираясь всего на 78.

    Для дальнейшего тестирования Скиргорд и ее команда разработали новую игру LingQuest. Если вам близки подобные интеллектуальные развлечения, присоединяйтесь к участникам этого лингвистического эксперимента.

    По материалам Mashable

    Читайте также:

    Самые редкие языки мира

    Наушник-переводчик – средство от языкового барьера

    Такси в Стокгольме можно вызвать на 28 языках

    Маленького принца» перевели на 300-й язык