«Дома мы разговариваем друг с другом хорошим языком, он не прерывистый, а полон эмоций. Не все идеально — но здесь наш дом», — это слова 17-летней Кассандры Шао, чье трогательное вступительное эссе привлекло внимание многих университетов США и мира.
Девушка, которая родилась в Малайзии, а сейчас живет в Калифорнии, написала в этом эссе о непростом опыте овладения английским языком с позиции ребенка, растущего в семье иммигрантов.
Ее приняли на обучение все 8 университетов так называемой «Лиги плюща» (лучшие и самые старые университеты США), включая Гарвардский, Принстонский и Йельский. Она еще не решила, какой университет выберет, и планирует посетить несколько из них в ближайшие недели.
«Понимание своей идентичности и желание быть принятой в обществе — эти стремления, близки и понятны многим. Я хотела поделиться частичкой своей семейной жизни, отношениями с мамой, своим и ее опытом», — сказала девушка.
Отец Кассандры — тайванец, а мать — малайзийка. Ее раннее детство прошло в южном штате Джохор, а когда ей было 5 лет, семья переехала в США.
«Я скучаю по Малайзии и часто думаю о родной земле. В детстве я любила запускать воздушных змеев, ходить на рынок, играть хлопушками. С первых лет я говорила на смеси китайского, малазийского и английского языков», — рассказывает Кассандра.
Впрочем, преодолеть языковой барьер в чужой стране оказалось непросто. В своем эссе Кассандра вспоминает «унизительный случай», который произошел с ее мамой на учебе. Преподаватель раскритиковал работу, которую она написала на английском языке, и к критике со смехом присоединились другие студенты.
Однако была одна студентка, которая встала на защиту женщины. «Она взяла маму под крыло и терпеливо учила ее складывать словосочетания в цельные предложения. Эта женщина заступилась за слабую подругу и дала отпор обидчикам», — пишет Кассандра.
Однако на этом трудности не закончились. «Мама обратилась за помощью с английским и ко мне — чтобы белые тетушки в супермаркете не насмехались над ее произношением».
«Это нелегко. Поправляя ее, я чувствую определенную вину. Протяженные гласные, удвоенные согласные — я и сама еще учусь. Иногда я сознательно пропускаю ошибки, чтобы не задевать ее самолюбие. Но возможно, на самом деле ей только вредит».
«Мое эссе отражает ценности, действительно близкие моему сердцу: например, важность помощи людям без голоса, даже если ты сам еще не уверен, что нашел свой собственный голос», — говорит Кассандра.
Трудности окупились: девушка закончила школу с отличием. Ее мать гордится достижениями дочери.
«Мы с Кассандрой вместе плакали, открывая письма из университетов с сообщениями о том, что ее приняли. Она проявила зрелость и мудрость не только в учебе, но и в отношениях с людьми», — говорит мать.
Кассандра не скрывает любви к маме и восхищения ею: «Мама – пример для меня. Она помогает мне твердо стоять на земле и не только мечтать, но и действовать в направлении свершения этих мечтаний. Я восхищаюсь ее страстью к жизни, ее смелостью, душевностью и честностью».
Новости об удивительном успехе Кассандры распространились по интернету, и пользователи соцсетей поспешили ее поздравить.
«Вступить во все восемь университетов «Лиги плюща» — это невероятно! Прочитав твое эссе, я не сомневаюсь: ты этого заслуживаешь!» — написал пользователь Facebook Леон Бурке.
«Какое прекрасное и искреннее эссе! Мне очень понравилось то, как эта девушка осмысливает свой опыт и свою идентичность», — написал в Twitter пользователь Арден Чо.
Многие отметили, что мысли Кассандры им очень понятны и близки.
Что же думает сама Кассандра о своем поколении?
«Я горжусь тем, что к нему отношусь. Сегодня, как никогда, молодежь признает важность того, чтобы каждый нашел свой голос», — говорит она.
«Мои ровесники защищают свои убеждения и не боятся сопротивляться явлениям, которые для них неприемлемы. Мы — будущее, и это будущее яркое», — констатирует девушка.
По материалам ВВС
Читайте также:
История беженца со счастливым концом
Украина – в тройке лидеров среди стран, чьи граждане мечтают жить в США
10 стран приняли половину всех беженцев мира