• Фото: hanoiweather.info
    Рисовые пироги
    Блоги

    Новый год по-вьетнамски: рисовые пироги, доллары и апельсиновые деревья

    Ирина Кокота
    Ирина Кокота
    Понедельник, 30 января 2017
    1 846
    «Зачем вы сжигаете доллары?» – я изумленно смотрела на молодого вьетнамца, сосредоточенно помешивающего купюры в какой-то жестяной банке. Два года назад, когда я только приехала во Вьетнам, это казалось каким-то вуду-обрядом. Сейчас сжигание фейковых баксов – зрелище привычное.

    В предновогодние дни мини-костры можно увидеть возле каждого дома. Это подношение умершим предкам.

    Фото автора

    Фото автора

    Фото автора

    Фото автора

    Экспресс-инфо по стране

    Вьетнам (Социалистическая Республика Вьетнам) – государство в Юго-Восточной Азии.

     

    1100px-Location_Vietnam_ASEAN.svg

    Флаг Герб

    Столица – Ханой

    Крупнейшие города: Хошимин, Ханой

    Форма правления – Парламентская

    Территория – 331 210 км2 (66-я в мире)

    Население – 91,58 млн чел. (13-я в мире)

    Официальный язык – вьетнамский

    ИЧР – 0,666 (116-я в мире)

    ВВП – $186,2 млрд (54-я в мире)

    Валюта – вьетнамский донг

    Граничит с: Лаосом, Камбоджой, Китаем

    Сжигают не только купюры, но и одежду, мотобайки, машины, золотые слитки и даже дома – все бумажное, игрушечное, покупается накануне в магазине. Считается, что все это добро в виде дыма уходит на небеса и материализуется в загробном мире.

    Фото автора

    Фейковые 20 тысяч донгов. Вверху написано «Национальный банк ада» вместо «Национальный банк Вьетнама»

    Фото автора

    Походы в храмы и к учителям

    У вьетнамского Нового года (его называют ТЕТ, в переводе – «праздник первого утра») нет фиксированной даты. Он отмечается в первый день Лунного календаря и также обозначает начало весны. В этом году выпал на 28 января.

    Первые три дня ТЕТа (с 28-го по 30-е) самые важные. Как правило, в первый день вьетнамцы (женщины часто в традиционной длинной тунике и штанах) ходят в храмы, приносят фотографии усопших родственников и молятся.

    На второй день организовывается большое семейное застолье, на третий принято ходить в гости к учителям и наставникам. Детям дарят красные конверты с деньгами (lucky money) и угощают сладостями.  

    Предновогодняя лихорадка

    Страну начинает лихорадит за недели две до заветной даты: все стараются закрыть свои дела, раздать долги, постричься, сделать генеральную уборку, а лучше – легкую побелку-покраску-ремонтик дома, купить новую одежду и, конечно, затариться продуктами на пару недель вперед.

    Дело в том, что официально Вьетнам уходит на неделю выходных, неофициально – ТЕТ с размахом гуляется три недели, а то и месяц. Госучреждения и банки не работают, многие магазины и кафе закрыты, а в работающих – специальное ТЕТ-меню, отличающееся от обычного двойными ценами, аляповато выведенными ручкой на доновогодних цифрах. Или же официант кафе, где ты бываешь едва ли не ежедневно, неуверенно сообщает: «Сорри, но у нас тут ТЕТ, поэтому плюс 30% к цене».

    Фото автора

    Фото автора

    Новый год бизнесу не помеха. Моя подруга, работающая эйчаром в местной IT-компании, говорит, что западные заказчики начинают седеть еще за пару недель до ТЕТа: договоры срываются, важные письма остаются без ответа, телефоны молчат. Оно и понятно! Есть у вьетнамцев дела поважнее – праздник на носу!

    Апельсиновые деревья и подсолнухи

    Один из самых важных ритуалов – украшение дома цветами. В эти дни по улицам любо-дорого пройтись: везде цветочные маркеты, предлагающие вазоны, деревья, подсолнухи, бонсаи, цветы в глиняных горшках на любой вкус и кошелек, и даже ананасы.

    В городских парках мастерят цветочные скульптуры и композиции, а улицы перетянуты красно-желтыми полотнами «Сhuc mung nam moi!», то есть «С Новым годом!».

    Фото автора

    Фото автора

    У каждого в доме – цитрусовое дерево, кумкват. Его еще иногда называют японским апельсином. Дерево символизирует связь поколений: фрукты – это дедушка и бабушка, цветы – родители, а почки и листики – дети. Чем семья богаче, тем и кумкват масштабнее. Двух-трехметровые деревья продают по $200-250. Но это накануне, а уже в первый день ТЕТа цены уйдут в стремительное пике. Как у нас с елками.

    Еще, в основном на севере Вьетнама, у домов выставляют цветущие персиковые деревья, которые, по легенде, защищают от злых духов.

    Молитва у алтаря предков

    Также в каждом доме чистят алтарь предков (он, как правило, находится на верхнем этаже, то есть самом высоком месте в доме), обновляют свечи, фрукты, причем обязательно пять разных видов, напитки и еду. У фотографий покойных родственников на алтаре расставляются их любимые блюда. Самый старший член семьи читает молитву, зажигает аромапалочки и оставляет их у снимков. Как только палочки догорят, блюда с алтаря уносят на большой стол. Считается, что духи умерших уже покушали, и можно трапезничать живым.

    Фото автора

    Фото автора

    Фото автора

    Такой столик сооружают перед каждым домом. Это подношения богу земли.

    Фото автора

    Вообще, Новый год во Вьетнаме – это в первую очередь возможность почтить память предков. Поэтому накануне вьетнамцы ходят в гости друг к другу, молятся в знак уважения и благодарности перед алтарем тех, кого хорошо знали, а также несут подарки семье покойного. Причем это может быть вещь из разряда «что имею, то и отдаю» – от живой курицы до подсолнечного масла и традиционных рисовых пирогов (banhchung).

    Пудинг и пироги из риса

    Как у нас Новый год не обходится без оливье, так во Вьетнаме ТЕТ – без рисовых пирогов. Это клейкий рис, начиненный бобами и жирной свининой и завернутый в банановые листья. Сверток крепко перетягивают бамбуковыми прутиками. 

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Главное новогоднее блюдо вьетнамцев – рисовые пироги.

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Пироги бывают абсолютно разными по форме и по размеру – маленькие, как блокнот, или круглые, как подзорная труба.

    Раньше для приготовления этого блюда вся семья собиралась у костра. Свертки варили всю ночь, а мамы-папы-дедушки-бабушки-дети делились разными байками-историями, поддерживая огонь. В селах еще сохранилась эта традиция, а вот горожане покупают готовые пироги на рынке.

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Фото: Вунг Нгуен (Vuong Nguyen)

    Еще готовят красный липкий рис (его подают с вареной курицей и луком), жареные рулетики с мясной начинкой (nem), а из сладкого – засахаренные фрукты и бобовый пудинг (che).

    Фото автора

    Фото автора

    Фото автора

    Фото автора

    Возвращение на малую родину

    ТЕТ – это семейный праздник, поэтому родственники со всего мира возвращаются на пару дней во Вьетнам под родную крышу, студенты разъезжаются по селам. Именно поэтому путешествовать по стране в конце января-феврале рекомендуется только крепконервным.

    Помню, мы с друзьями, наивные, пришли на автобусную станцию в Ханое накануне ТЕТа, пытаясь купить билет до города Винь (часов 10 в пути). У касс была битва за выживание! Билетов нет, автобусов нет, в слиперах (sleeperbus) людей укладывали штабелями в проходах. Зато в больших городах в это время непривычные тишина и раздолье. Свежий воздух, нет и намека на привычный сумасшедший трафик.

    До дна!

    Ну и повсюду, на каждом углу, в каждом доме до, после и во время ТЕТа слышится душевное раскатистое «Mot, hai, ba, yo!» – «Раз, два, три, до дна!». Столы накрывают во дворах и даже посреди улицы. Мало какого иностранца, оказавшегося в поле зрения пирующих вьетнамцев, пропустят мимо без угощения.

    Фото автора

    Традиционные рулетики nem, жареные корни лотоса, рисовый пудинг che (в маленьких пиалках)

    Фото автора

    Сhuc mung nam moi, Вьетнам!

    Ирина Кокота – журналист, блогер. Уже два года живет во Вьетнаме, до этого год путешествовала по странам Юго-Восточной Азии.

    «Обожаю общаться с интересными людьми и писать о них, еще люблю кофе, шоколад, приключения и слушать индийские мантры».

    Читайте также блог Ирины «13 фишек Вьетнама: поесть, почувствовать, удивиться»