Британская компания Flawless выпустила программу TrueSync, которая с помощью машинного обучения синхронизирует дубляж с мимикой актеров.
Программный пакет TrueSync при помощи нейросетей обрабатывает мимику актеров в фильмах так, как если бы они говорили на другом языке. Таким образом эта технология позволяет создать впечатление, что актеры действительно говорят на языке дубляжа.
Нейросети сами проанализируют мимику актеров и подстроят под дубляж, заменив их лица на дипфейк. Программа учитывает особенности мимики актеров, движения рта и губ, за счет чего создаётся иллюзия, что артист действительно произносит эту речь.
Как сообщал «Вокруг Света. Украина», искусственный интеллект прочтет книги голосами их авторов. Китайская поисковая система Sogou создала на основе искусственного интеллекта двойников известных романистов, чтобы они читали аудиокниги голосами настоящих писателей.
По материалам УНИАН
Читайте также:
В Японии разработали «умную» маску-переводчика
Наушник-переводчик – средство от языкового барьера