• Итальянские слова и фразы, которые помогут сделать правильный заказ в ресторане.Вокруг Света. Украина
    Лайфхак
    Пятница, 15 июня 2018

    Итальянские слова и фразы, которые помогут сделать правильный заказ в ресторане

    Кроме Ciao, Grazie и Per favore перед поездкой в Италию стоит выучить еще несколько полезных слов. Вы ведь собираетесь там есть, правда?

    Итальянский – это не только язык любви, но и язык еды. Местная кухня богата вкусами и оттенками, и если вы хотите познакомиться с ней поближе, держитесь подальше от заведений с клетчатыми скатертями и меню на английском.

    Ищите кафе вдали от популярных туристических районов, где обедают местные. Там и цены ниже, и атмосфера более аутентичная. А чтобы у вас не возникло сложностей с меню, распечатайте наш мини-словарь. Он точно поможет не прогадать с заказом.

    Ristorante, trattoria, osteria – ресторан

    В словаре все эти термины могут иметь один и тот же перевод, но между ними есть важное различие. Ristorante – это заведение высокого класса с хорошим обслуживанием, trattoria – менее формальный, обычно семейный ресторан, а osteria – это наиболее бюджетный из троих вариантов.

    Если же вас более интересуют напитка, а не еда, отправляйтесь в enoteca (винный бар) или birreria (паб), где кроме спиртного часто подают небольшие закуски.

    Tavola calda – столовая со шведским столом

    Фото: labrasseriebari.it

    Tavola calda буквально переводя как «горячий стол». Это кафетерий или место, где продают еду на вынос. В меню – несколько горячих блюд, паста, мясо и салаты. Также могут быть пицца и выпечка. Отличный вариант вкусно пообедать за небольшие деньги.

    Bar, caffè – кафе

    В Италии это что-то среднее между кафе и баром, иногда такие заведения прямо называют caffè bar. Днем здесь можно выпить кофе с булочкой, а вечером – кое-что покрепче. Открыты такие кафе допоздна.

    И будьте готовы, что сначала вам принесут счет и только потом – еду. Такие правила.

    Pizzeria (al taglio) – пиццерия (по кусочкам)

    В пиццерии вы садитесь за стол и заказываете целую пиццу, а в заведениях с услугой pizza al taglio, за пару евро покупаете один кусок.

    Фото: Nicola Salvatore

    Pizzeria al taglio – едва ли не единственный тип кафе с едой на вынос: в Италии такая практика не очень популярна. Так что прежде чем заказывать кофе, уточните, делают ли там caffè da asporto – кофе с собой.

    Menu a prezzo fisso – меню с фиксированными ценами

    Если вы не хотите расшифровывать все меню, такой тип заведения вам наверняка понравится. Здесь вы платите определенную сумму за ограниченный набор блюд и кофе. Обратите внимание: в обед вам принесут эспрессо, так как итальянцы пьют кофе с молоком только на завтрак.

    Primo/secondo – основное блюдо

    Логично было бы подумать, что primo и secondo – это первое и второе блюдо, но это не так. Primo – это обычно паста, ризотто или бульон, а secondo – это рыба и мясо. Другим термином, обозначающим рыбу, является alla pescatora (еда рыбаков).

    Имейте в виду, что secondo часто подаются отдельно, без гарнира и овощей. Гарнир по-итальянски – это contorni, стартер – antipasto, а десерт – contorno или dolce.

    Al tavolo, al bar – за столом, у барной стойки

    Обычно эти фразы встречаются в меню в барах и кафе, и от того, что вы выберете, будет зависеть цена на блюда и напитки. За столом они будут как минимум на 50 евроцентов дороже.

    Coperto – плата за куверт (сервировку)

    Еще одна особенность итальянских заведений, к которой не готовы туристы, – плата за сервировку стола. Как правило, об этом упоминается мелким шрифтом внизу меню. К вашему счету прибавят 1-2 евро на человека, и кроме обслуживания в эту стоимость будет также входить хлеб или гриссини.

    Surgelati – замороженный

    В Италии запрещено продавать замороженные продукты, не предупредив об этом клиентов. Некоторые закусочные ставят сноску рядом с блюдом и пишут внизу Prodotti surgelati, а некоторые в конце длинного меню добавляют что-то вроде «alcuni prodotti potrebbero essere surgeryelati» – «некоторые продукты могут быть замороженными». Чтобы узнать, какие именно, переспросите у официанта.

    Di nostra produzione – собственного производства

    Блюда с такой пометкой наверняка будут свежими. Иногда их еще называют «atto/a/i/e in casa» (домашнего приготовления).

    И еще один совет напоследок: выбирайте ресторан с коротким меню. Если в списке слишком много блюд, маловероятно, что все они будут свежими и вкусными.

    Buon appetito!

    По материалам The Local.

    Читайте также:

    Кухни мира: рецепт итальянской лазаньи

    ТОП-10 фактов об итальянской пасте

    Рестораны с самыми большими порциями в мире

    Загрузить еще