Такої думки дотримуються в Інституті української мови Національної академії наук України.
“Велику кількість слів містять словники українських говірок, термінологічні словники, словники мови письменників, українських соціальних і професійних жаргонів, історичні словники. У широкій часовій, територіальній, стильовій диференціації обсяг українського лексикону може досягати 1 млн слів”, – повідомили в установі.
За словами лінгвістів, будь-який словник спирається на певну джерельну основу – тексти, і має чіткі критерії відбору слів з цих текстів.
“Отже, тексти у загальній мовній діяльності спільноти будуть завжди багатшими за будь-який словник, міститимуть слова, які з тих чи інших причин не потрапили в наявні словники”, – додали в Інституті української мови.
При цьому однотомний тлумачний “Словник української мови” (2016 року, друге видання) містить 165 тис. слів, а “Український лексикон кінця XVIII – початку XXI ст .: словник індекс: в 3-х томах” (2017) містить близько 300 тис. слів.
Як повідомляв «Навколо Світу. Україна », українська мова увійшла в ТОП європейських мов . У першій десятці найвживаніших у Європі мов українська посідає восьму позицію.
За матеріалами УНН