• 50 відтінків білого: як ескімоси розрізняють типи снігу.Вокруг Света. Украина
    50 відтінків білого: як ескімоси розрізняють типи снігу
    Традиції
    Неділя, 23 січня 2022

    50 відтінків білого: як ескімоси розрізняють типи снігу

    Кажуть, у ескімосів є 500 слів на позначення відтінків і стану снігу. Від пудрово-білого до нічного і навіть річного.

    Ескімоси – це корінне населення північних областей Гренландії, Канади (Нунавута), Америки (Аляска) і Росії (Чукотка). Тому невід’ємною частиною їхнього повсякденного життя є сніг. Це те, що вони бачать з народження незалежно від пори року або доби. Не дивно, що це позначилося на їхній мовній картині світу і спровокувало появу безлічі слів на позначення різних станів снігу.

    фото: kievpravda.com

    фото: kievpravda.com

    Вперше на цю особливість в 1911 році звернув увагу американський антрополог Франц Боас, який виділив 4 різних назви снігу. Далі свій внесок у розвиток теми вніс лінгвіст Бенджамін Лі Уорф, який нарахував 7 подібних понять. Він висунув гіпотезу про те, що мова визначає спосіб мислення її носіїв і що представники різних народів мають істотні вербальні відмінності. Тобто німці мислять інакше, ніж англійці, оскільки говорять іншою мовою.

    Уорф припустив, що велика кількість слів для позначення снігу у ескімосів пов’язана з умовами їхнього життя, тоді як англійцям таке розмаїття просто не потрібне. І це цілком логічно, погодьтеся.

    «У нас одне і те саме слово для падаючого снігу, снігу, що лежить на землі, утрамбованого, подібного до льоду снігу, клейкого снігу, снігу, що переноситься вітром, – писав у своїй статті Уорф. – Для ескімоса існування такого всеосяжного слова просто немислимо. Він би сказав, що падаючий сніг, клейкий і т.д. – поняття різні і в плані вживання, і в плані сприйняття. Він використовує для них і для інших видів снігу різні слова».

    Фото: Shutterstock

    Фото: Shutterstock

    Судження Уорфа швидко стали популярними, і разом з їх повторенням постійно зростала кількість ескімоських слів, що позначають сніг. Спочатку їх стало 10, потім – 50, 100 і навіть 200. Але скільки насправді у ескімосів слів для позначення снігу? Відповідь залежить від того, як рахувати.

    При підрахунку дуже важливо розрізняти терміни «слово» і «корінь слова», оскільки з будь-якого кореня можна створити дуже велику кількість слів. До того ж єдиного поняття «ескімоської мови» просто не існує. Є кілька мов, що належать до ескімосько-алеутської мовної сім’ї. У них може бути більше або менше слів для позначення снігу і, що важливіше, слів, якими його характеризують.

    tlapa – сніг-пудра

    wa-ter – сніг, що тане

    tlayinq – сніг упереміш з брудом

    tlaslo – повільно йде сніг; tlapinti – швидко йде сніг

    sulitlana – зелений сніг; mentlana – рожевий сніг

    ylaipi – завтрашній сніг

    skriniya – сніг, що не долітає до землі

    sotla – сніг, що іскриться на сонці; tlun – сніг, що блищить при світлі місяця

    tlapi – річний сніг

    trinkyi – перший сніг у році; tronkyin – останній сніг у році

    briktla – сніг, що підходить для будівництва; striktla – поганий сніг для будівництва

    krotla – сніг, що сліпить очі

    maxtla – сніг, що замітає все село

    tla – звичайний сніг

    Після більш детального наукового дослідження в 1980-х роках міф про кількість слів, що позначають сніг, був названий «великим ескімоським словниковим обманом». Точну кількість таких термінів не підрахував ніхто, але це не применшує майстерності північних народів в описі зимових погодних умов.

    За матеріалами Сoollingua и «Вікіпедії».